خالی قبر
20
‏1 ہفتے دے پہلے ڈینہہ سویر نال جیہڑے وَیلے اَندھارا ای ہا ، مریم مگدلینی قبر اُتے آئی تے اُونیں قبر دے مُنہ تُوں پتھر ہٹیا ہویا ڈِٹھا ۔ ‏2 بس اوہ شمعون پطرس تے اُوں ڈوجھے شاگرد دے کولھ جِینکُوں یسُوع عزیز رکھیندا ہا ، بھج تے گئی تے اُنہاں کُوں آکھیا جو اوہ خُداوند کُوں قبر ءچوں کَڈھ تے گِھن گئے ہِن تے ساکوں پتا نئیں جو اُونکُوں کِتھاں رکھ ڈِتا ہے ۔
‏3 ایہہ سُنڑدے ای پطرس تے ڈوجھا شاگرد قبر دو ٹُر پئے۔ ‏4 اوہ ڈوہائیں کَٹھے بھجے پَر اوہ ڈوجھا شاگرد پطرس کنُوں اَگُوں نِکل گِیا تے پہلے قبر اُتے وَنج پُجیا ۔ ‏5 اُونیں جُھک تے اندر ڈِٹھا تے سُوتی کپڑے ڈِٹھے پَر اَندر نہ گِیا ۔ ‏6 شمعون پطرس اُوندے پچُھوں پچُھوں گِیا تے قبر ءچ داخل تھی گِیا ۔ اُونیں ڈِٹھا جو اُتھاں سُوتی کپڑے پئے ہِن ‏7 تے اوہ رومال وی جیہڑا اُوندے سِر اُتے وَلھیٹا گِیا ہا ، سُوتی کپڑیاں کنُوں اَنج ہِک جاہ تہہ کیتا ہویا پِیا ہا ۔ ‏8 وَل اوہ ڈوجھا شاگرد وی جیہڑا قبر اُتے پہلے پُجیا ہا ، اَندر داخل تھیّا تے اُونیں ڈیکھ تے یقین کِیتا ۔ ‏9 کیوں جو اوہ ہُنڑ تَئیں اُوں نوشتہ کُوں سمجھ نہ سگے ہَن جِیندے مطابق اُوندا مُردیاں ءچوں زندہ تھیوݨ ضرور ہا ۔ ‏10 وَل شاگرد آپنڑے گھر چلے گئے ۔
یسُوع مریم مگدلینی اُتے ظاہر تھیندے
‏11 پَر مریم قبر کنُوں باہر کھڑی روندی رہی تے روندے روندے اُونیں جُھک تے قبر دے اَندر نِگاہ کیتی ۔ ‏12 تاں اُونیں ڈو فرشتیاں کُوں جنہاں چِٹے کپڑے پاتے ہَن تے جِتھاں یسُوع دی لاش رکھی گئی ہئی ، اُتھاں ہِک کُوں سِراہنڑے تے ڈوجھے کُوں پیندانے بیٹھے ڈِٹھا ۔ ‏13 اُنہاں اُونکُوں آکھیا اے عورت ! تُوں کیوں روندی ہیں ؟
اُونیں اُنہاں کُوں آکھیا اِیں واسطے جو میڈے خُداوند کُوں چا تے گِھن گئے ہِن تے پتا نئیں اُونکُوں کِتھاں رکھیا ہے ۔
‏14 ایہہ آہدھے ای اوہ پچُھوں تے مُڑی تے یسُوع کُوں کھڑے ڈِٹھا پَر نہ سُنجانڑیا جو ایہہ یسُوع ہے ۔ ‏15 یسُوع اُونکُوں آکھیا اے عورت ! تُوں کیوں روندی ہیں ؟کِیں کُوں گولھیندی ہیں ؟
اُونیں سمجھیا جو شاید اوہ مالی ہے تاں اُونکُوں آکھیا میاں ! جے تُوں اُونکُوں اِتھوں چاتا ہے تاں میکُوں ڈسا ڈے جو اُونکُوں کِتھاں رکھیا ہے تاں جو میں اُونکُوں گِھن وَنجاں ۔
‏16 یسُوع اُونکُوں آکھیا مریم! اُونیں مُڑ تے اُونکُوں عبرانی زبان ءچ آکھیا ربُّونی ! یعنی اے اُستاد!
‏17 یسُوع اُونکُوں آکھیا میکُوں ہَتھ نہ لا کیوں جو میں حالی باپ دے کولھ اُتے نئیں گِیا بلکہ وَنج تے میڈے بِھراواں کُوں ڈسا جومیں آپنڑے باپ تے آپنڑے خُدا دے کولھ وَیندا ہاں جیہڑا تُہاڈا وی باپ تے خُدا ہے ۔
‏18 مریم مگدلینی نیں شاگرداں دے کولھ آ تے اُنہاں کُوں خبر ڈِتی جو میں خُداوند کُوں ڈِٹھے تے اُونیں میڈے نال ایہہ گالھیں کیتیاں ہِن ۔
یسُوع آپنڑے شاگرداں اُتے ظاہر تھیندے
‏19 وَل اُوں ڈینہہ جیہڑا ہفتے دا پہلا ڈینہہ ہا ، شام دے وَقت جِیں وَیلے شاگرد ہِک جاہ جمع ہَن تے یہُودیاں دے ڈر کنُوں دروازے بند ہَن ، یسُوع نیں آ تے اُنہاں دے اَدھ ءچ کھڑ تے آکھیا ، تُہاڈی سلامتی ہووے ۔ ‏20 ایہہ آکھ تے اُونیں آپنڑے ہَتھ تے پسلی اُنہاں کُوں ڈِکھالی ۔بس شاگرد خُداوند کُوں ڈیکھ تے خوش تھئے ۔ ‏21 یسُوع اُنہاں کُوں وَلا آکھیا تُہاڈی سلامتی ہووے! جیویں باپ میکُوں بھیجیا ہے ، اُونویں ای میں تُہاکُوں بھجیندا ہاں، ‏22 تے ایہہ آکھ تے اُنہاں اُتے پھونکا ڈِتا تے آکھیا رُوح القُدس گِھنو ۔ ‏23 جنہاں دے گُناہ تُساں معاف کریسو ، اُنہاں دے معاف کیتے گئے ہِن تے جنہاں دے گُناہ معاف نہ کریسو ، اوہ معاف نہ کیتے ویسن ۔
یسُوع تے توما
‏24 پَر توما جِینکُوں جُڑواں وی آہدھے ہِن تے جیہڑا اُنہاں بارہاں ءچوں ہا ، یسُوع دے آوݨ دے وَقت اُنہاں دے نال موجود نہ ہا ۔ ‏25 بس باقی شاگرداں اُونکُوں ڈسایا جو اَساں خُداوند کُوں ڈِٹھے ۔ پَر اُونیں اُنہاں کُوں آکھیا جئیں تَئیں میں اُوندے ہَتھاں ءچ کِیلاں دے سوراخ نہ ڈیکھ گِھناں تے آپنڑیں اَنگل اُنہاں ءچ نہ پا گِھناں تے آپنڑا ہَتھ اُوندی پسلی ءچ نہ پا گِھناں ، اُوں وَیلے تَئیں یقین نہ کریساں ۔
‏26 اَٹھ ڈینہہ بعد جِیں وَیلے اُوندے شاگرد ہِک واری وَلا اَندر ہَن تے توما وی اُنہاں دے نال ہا تے دروازے بند ہَن ، یسُوع آ تے اُنہاں دے اَدھ ءچ کھڑا تھی گِیا تے آکھیا تُہاڈی سلامتی ہووے ! ‏27 وَل اُونیں توما کُوں آکھیا آپنڑیں اَنگل گِھن تے میڈے ہَتھاں کُوں ڈیکھ تے آپنڑا ہَتھ وَدھا تے میڈی پسلی ءچ پا ۔ بے اعتقاد نہ تھی بلکہ اعتقاد رکھ ۔
‏28 توما اُونکُوں آکھیا اے میڈے خُداوند ! اے میڈے خُدا !
‏29 یسُوع اُونکُوں آکھیا تُوں تاں ڈیکھ تے میڈے اُتے اِیمان گِھن آئیں ۔ مُبارک اوہ ہِن جیہڑے میکُوں بغیر ڈِٹھے اِیمان گِھن آئے ہِن ۔
اِیں کِتاب دا مقصد
‏30 تے یسُوع نیں آپنڑے شاگرداں دے سامنڑے بہُوں سارے معجزے کیتے جیہڑے اِیں کِتاب ءچ نئیں لکھے گئے ۔ ‏31 پَر ایہہ اِیں واسطے لکھے گئے جو تُساں اِیمان گِھن آؤ جو یسُوع ای خُدا دا پوتر، المسیح ہے تے اِیمان گِھن آ تے اُوندے ناں ءچ زندگی پاؤ۔